| Bodaybo You left yesterday, for a week or so; I dont miss you, though, in the least - For Im now in transit to Bodaybo, In a cattle car headed East. You wont weep for me, you wont call my folks, But, my dear, I dont give a damn - For the next ten years Ill be pounding rocks, Mining gold for our Motherland. Now the wheels have stopped, and at last Im here, No more tracks or ties, only turf... I would like to cry, but I have no tears, There are no more tears left on Earth. You dont have to wait, you dont have to mourn, Dont be sad that Im in the can; Just remember, now and forevermore: God forbid our paths cross again. I will tough it out till my term expires, Ill come out alive - that, Ill bet! But as I sleep on plank-beds behind barbed wire, I will try my best to forget. Here, the cold is bad and the wind is worse, And blue forests are my only views... At my back are six thousand kilometers, And ahead - ten years of the blues. Bodajbo Tu sei partito per un breve periodo, E' stata una disgrazia, che Dio ce ne scampi, Io sono in viaggio verso est su un treno merci, Alle miniere di Bodajbo. Non piangere, e non mi aspettare, Fai una visita a mia madre, Ebbene, io sputo, su quello che si estrae, Che è l'oro per il paese. Tutto è finito, anche lo sferragliare delle ruote, Tutto è finito, anche le rotaie non ci sono più. Adesso urlo, non ho più lacrime, Le mie lacrime hanno inzuppato la terra. Non mi aspettare, Dio è con te, Io dico che non devi essere triste Solo i ricordi, che ... |