загрузка...

В.Высоцкий - В далеком созвездии Тау Киты.

В ролике использован видео ряд из м/ф "Планета 51"
Категория: Entertainment
Время: 00:02:45.750
Теги: Шарабок Sharabok Vashash Высоцкий
 

Высоцкий - "В Ленинграде городе..." Vysotsky

Кельн, 5 апреля 1979 года В Ленинграде-городе у Пяти Углов Получил по морде Саня Соколов: Пел немузыкально, скандалил,- Ну и, значит, правильно, что дали. В Ленинграде-городе - тишь и благодать! Где шпана и воры где? Просто не видать! Не сравнить с Афинами - прохладно, Правда, шведы с финнами,- ну ладно! В Ленинграде-городе - как везде, такси,- Но не остановите - даже не проси! Если сильно водку пьешь по пьянке - Не захочешь, а дойдешь к стоянке! 1967
Категория: Music
Время: 00:00:54.750
Теги: Высоцкий В Ленинграде городе Кельн Vysotsky
 

"СЕРЕБРЯНЫЕ СТРУНЫ" V.Vysotsky(Годовщина смерти В.Высоцкого)

Серебряные струны. У меня гитара есть - расступитесь, стены! Век свободы не видать из-за злой фортуны! Перережьте горло мне, перережьте вены, Только не порвите серебряные струны! Я зароюсь в землю, сгину в одночасье. Кто бы заступился за мой возраст юный? Влезли ко мне в душу, рвут ее на части, Только не порвите серебряные струны! Но гитару унесли - с нею и свободу. Упирался я, кричал: - Сволочи! Паскуды! Вы втопчите меня в грязь, бросьте меня в воду, Только не порвите серебряные струны! Что же это, братцы? Не видать мне, что ли, Ни денечков светлых, ни ночей безлунных? Загубили душу мне, отобрали волю, А теперь порвали серебряные струны! 1963г.
Категория: People & Blogs
Время: 00:02:05.250
Теги: V.Vysotsky very famous russian akter Высоцкий серебряные струны
 

Высоцкий - "От скучных шабашей..." (Куйбышев 1967) Vysotsky

Куйбышев, у В.Климова 29.11.67 От скучных шабашей Смертельно уставши, Две ведьмы идут и беседу ведут: "Ну что ты, брат-ведьма, Пойтить посмотреть бы, Как в городе наши живут! Куйбышев, у В.Климова 29.11.67 Как все изменилось! Уже развалилось Подножие Лысой горы. И молодцы вроде Давно не заходят - Остались одни упыри..." Спросил у них леший: "Вы камо грядеши?" "Намылились в город - у нас ведь тоска!. "Ах, глупые бабы! Да взяли хотя бы С собою меня, старика". Ругая друг дружку, Взошли на опушку. Навстречу попался им враг-вурдалак. Он скверно ругался, Но к ним увязался, Кричал, будто знает, что как. Те к лешему: как он? "Возьмем вурдалака! Но кровь не сосать и прилично вести!" Тот малость покрякал, Клыки свои спрятал - Красавчиком стал,- хоть крести. Освоились быстро,- Под видом туристов Поели-попили в кафе "Гранд-отель". Но леший поганил Своими ногами - И их попросили оттель. Пока леший брился, Упырь испарился,- И леший доверчивость проклял свою. А ведьмы пошлялись - И тоже смотались, Освоившись в этом раю. И наверняка ведь Прельстили бега ведьм: Там много орут, и азарт на бегах,- И там проиграли Ни много ни мало - Три тысячи в новых деньгах. Намокший, поблекший, Насупился леший, Но вспомнил, что здесь его друг, домовой,- Он начал стучаться: "Где друг, домочадцы?!" Ему отвечают: "Запой". Пока ведьмы выли И все просадили, Пока леший пил-надирался в кафе,- Найдя себе вдовушку, Выпив ей кровушку, Спал вурдалак на софе. 1967
Категория: Music
Время: 00:01:57
Теги: Высоцкий Владимир Высоцкий От скучных шабашей Смертельно уставши Поездка нечисти в город Высоцкий 1967 Высоцкий Климов Vysotsky Vladimir Vysotsky Włodzimierz Wysocki Wysocki
 

Купола.В.Высоцкий

"Я вам сейчас покажу песню.." говорил Высоцкий. Песня о России.
Категория: Music
Время: 00:03:39.750
Теги: Россия молодая В бой идут одни старики загадка Высоцкий золотое купола церковь колокол птицы сказка Сирин Алконост Гамаюн держава душа russia moscow ussr ukraine latvia putin belarus georgian army vladimir ivan
 

Vysotsky - der Luftkampf- mit deutscher Übersetzung - german translation

Er war ein erfolgreicher Underground-Sänger. Underground, weil er über Themen Lieder schrieb, die in der Sowjetuniun offiziel nicht exestiert. Über Drogen, Prostitution, Antisemetismus,über Ausreise Einschrenkungen und vieles mehr. Damals war er eine gehasste regierungskritische Stimme. Heute baut man ihm in ganz Russland Denkmäler. Vysotsky- der Luftkampf- mit deutscher Übersetzung- german translation Sie sind zu acht und wir zu zweit, es werden die Karten verteilt. Es ist nicht unser Spiel, doch wir werden jetzt spielen. Mein Freund halte durch, die Sonne scheint nicht auf unsere Seite doch wir müssen die Trümpfe jetzt gleichen! Ich werde diesen himmlischen Quadranten nicht verlassen, alle zahlen sind mir heute egal! Denn heute deckt mir, -mein Freund den Rücken, das heißt die Chance sind gleich. An meinem Schwanz hängt ein „Messer, doch er geht gleich in Flammen an. und traurig heulen ihre Propeller auf . Sie brauchen noch nicht mal ein Kreuz auf dem Grabe, wenn sie runter gehen, haben sie auf den Flügeln das Kreuz. Ich bin erster, ich bin erster, - sie sind unter dir. Ich komme und schneide sie ab. Bekämpfe das Feuer, flüchte in die Wolken, ich decke. Im Kampf gibt es keine Wunder. Sergey! Du brennst, Hoffnung ist menschlich. Jetzt hoffen wir mal auf unser Glück. Nein, zu spät. Denn auch vor meinem Gesicht, tauch plötzlich ein „Messer auf. Machs gut! Ich nehme ihn frontal. Ich weiß die anderen werden sich für uns rächen, und so schlittern wir auf den Wolken dahin, die ...
Категория: People & Blogs
Время: 00:02:00
Теги: высоцкий владимир Vysotsky german translation deustche übersetzung
 

Vladimir Vysotsky. К Дню Победы

Давид Самойлов СОРОКОВЫЕ Сороковые, роковые, Военные и фронтовые, Где извещенья похоронные И перестуки эшелонные. Гудят накатанные рельсы. Просторно. Холодно. Высоко. И погорельцы, погорельцы Кочуют с запада к востоку... А это я на полустанке В своей замурзанной ушанке, Где звездочка не уставная, А вырезанная из банки. Да, это я на белом свете, Худой, веселый и задорный. И у меня табак в кисете, И у меня мундштук наборный. И я с девчонкой балагурю, И больше нужного хромаю, И пайку надвое ломаю, И все на свете понимаю. Как это было! Как совпало - Война, беда, мечта и юность! И это все в меня запало И лишь потом во мне очнулось!.. Сороковые, роковые, Свинцовые, пороховые... Война гуляет по России, А мы такие молодые! 1961
Категория: People & Blogs
Время: 00:02:42
Теги: WW pobeda 0001
 

Moya Tsyganskaya Vysotsky (English & Russian subtitles)

NB Click the video's link above to see the subtitles buttons! Thanks to imagine2020 for this one. I've used his translation mostly and changed a few bits. Russian and English lyrics (unchanged) in full below. English Lyrics: Variations on Gypsy Themes - Esho Ras In my dream - yellow lights, wheezing in my sleep; a while longer, a whole longer, In the morning I'll be fine! But in the morning everything's wrong, The joy is gone; Either you smoke on an empty stomach, Or you quench a hangover. Hey one, yes once again; Hey one, yes many-many more times... In the bars; green tablecloths And white napkins. Heaven for the poor and slobs, But for me - like a bird in a cage! In the church; stench and gloom, Preachers burning incense. No! Even in church everything's wrong, Not as it should be. To the mountain I rush, So that something there might be, On the mountain stands an alder, While below a cherry tree; If only there were ivy on the slope; I'd get some joy from it, If only anything else; It's not as it should be. Hey one, yes once again; Hey one, yes many-many more times... Then to the field I go, along the river bank; Some light, some darkness - but no God! While in the pure field; there are cornflowers and a distant road. Along the road there's a deep forest With Baba-Yaga witches; And at the road's end; Chopping blocks and axes. Somewhere the stallions dance in tune, Unhurried and easy. Along the road everything is wrong, But at the end; completely. Neither in church nor ...
Категория: Music
Время: 00:03:31.500
Теги: Russia music vysotsky subtitles english russian
 

Eugenio Finardi:Vladimir Vysotsky Ginnastica: Utrennyaya Gimnastika

testi originali in russo: Вдох глубокий. Руки шире. Не спешите, три-четыре! Бодрость духа, грация и пластика. Общеукрепляющая, Утром отрезвляющая, Если жив пока еще - гимнастика! Если вы в своей квартире - Лягте на пол, три-четыре! Выполняйте правильно движения. Прочь влияния извне - Привыкайте к новизне! Вдох глубокий до изне- можения. Очень вырос в целом мире Гриппа вирус - три-четыре! - Ширятся, растет заболевание. Если хилый - сразу в гроб! Сохранить здоровье чтоб, Применяйте, люди, об- тирания. Если вы уже устали - Сели-встали, сели-встали. Не страшны вам Арктика с Антарктикой. Главный академик Иоффе Доказал - коньяк и кофе Вам заменят спорт и профи- лактика. Разговаривать не надо. Приседайте до упада, Да не будьте мрачными и хмурыми! Если вам совсем неймется - Обтирайтeсь, чем придется, Водными займитесь проце- дурами! Не страшны дурные вести - Мы в ответ бежим на месте. В выигрыше даже начинающий. Красота - среди бегущих Первых нет и отстающих! Бег на месте обще- примиряющий.
Категория: People & Blogs
Время: 00:02:37.500
Теги: Eugenio Finardi Vladimir Vysotsky Ginnastica Utrennyaya Gimnastika Утренняя гимнастика
 

Włodzimierz Wysocki, Vysotsky, w wykonaniu Projekt Wołodia

Utwór Włodzimierza Wysockiego pt.Tatuaż w interpretacji zespołu Projekt Volodia
Категория: Music
Время: 00:02:08.250
Теги: Włodzimierz Wysocki Wołodia Vołodia Projekt Wolodia Vysotsky Vysotski Visotsky Visotski Vysotskyj Высоцкий Vladimir piosenki Wysockiego Volodia
 
<<Prev | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 | Next>>