загрузка...

Dmitri Hvorostovsky: Дмитрий Хворостовский. Ne poy, krasavitsa, pri mne. 1991

Dmitri Hvorostovsky. Sings Ne poy, krasavitsa, pri mne. (Let me not hear your sing, my beauty). Piano:Oleg Boshnyakovich. Lyric: A. Pushkin. Music: S. Rachmaninoff. ========================================= English Text: Do not sing to me, fair maiden, those sad songs from Georgia: they recall to me another life and a far-off land. Alas, your passionate singing brings back memories of the steppe at night—and of moonlight on the face of a distant, beloved girl.
Категория: Music
Время: 00:03:17.250
Теги: krasavitsa pri mne Rachmaninoff
 

Dmitri Hvorostovsky - A Rendezvous

Concert at the Great Hall of the Moscow Conservatory, 2004 Ossipov National Academic Folk Instruments Orchestra of Russia Conducted by Nikolay Kalinin В час, когда мерцанье звёзды разольют, И на мир в молчанье сон и мрак сойдут, С горькою истомой на душе моей Я иду из дому на свиданье к ней. И свиданье это в тишине ночной Видят до рассвета звёзды лишь с луной. Нет в нём ни лобзанья, ни пожатья рук, И хранит молчанье мой прекрасный друг. Не пылают очи у неё огнём, В них разлит мрак ночи с непробудным сном. И тогда приду я, тихо к ней склонюсь, Всё её бужу я и не добужусь. Всё её бужу я и не добужусь. In the hour when the twinkling stars spread, And sleep and darkness descend on the world in silence, With bitter languor in my soul I go out for a rendezvous with her. And this tryst in the silence of the night Will see before dawn the stars with the moon. There are no kisses, no holding hands, And my beautiful friend remains silent. Her eyes do not sparkle with fire The darkness of the night has diffused in them with wakeless sleep. And then I'll come quietly to her, bending, Trying to wake her, but I will not awake her. Trying to wake her, but I will not awake her.
Категория: Music
Время: 00:03:54
Теги: Dmitri Hvorostovsky Дмитрий Хворостовский Nikolay Kalinin Николай Калинин
 

Hvorostovsky & Kaufmann - Rodrigo's Death scene 2/2

Giuseppe Verdi: Don Carlo Atto Terzo, Parte Seconda, Scena Prima Che parli tu di morte? ... O Carlo ascolta Moscow, December 16, 2008 DON CARLO (tremando): Che parli tu di morte? RODRIGO: Ascolta, il tempo stringe. Rivolta ho giŕ su me la folgore tremenda! Piů tu non sei oggi il rival del Re. Il fiero agitator delle Fiandre... son io! DON CARLO: Chi potrŕ prestar fč! RODRIGO: Le prove son tremende! I fogli tuoi trovati in mio poter... Della ribellďon testimoni son chiari, E questo capo al certo č messo a prezzo giŕ. (Due uomini discendono la scalinata della prigione. Uno d'essi č vestito dell'abito del Sant'Uffizio; l'altro č armato d'un archibugio. Si fermano un momento e si mostrano Don Carlo e Rodrigo, che non li vedono) DON CARLO: Svelar vo' tutto al Re. RODRIGO: No, ti serba alla Fiandra, Ti serba alla grand'opra, tu la dovrai compir... Un nuovo secol d'ňr rinascer tu farai, Regnare tu dovevi ed io morir per te. (L'uomo che č armato d'un archibugio mira Rodrigo e tira) DON CARLO (atterrito): Cielo! la morte! per chi mai? RODRIGO (ferito mortalmente): Per me! La vendetta del Re - tardare non potea! (Cade nelle braccia di Don Carlo) O Carlo, ascolta, la madre t'aspetta A San Giusto doman; tutto ella sa... Ah! la terra mi manca... Carlo mio, A me porgi la man!... Io morrň, ma lieto in core, Ché potei cosě serbar Alla Spagna un salvatore! Ah!... di me... non... ti... scordar!... (Muore. Don Carlo cade disperatamente sul corpo di Rodrigo)
Категория: Music
Время: 00:04:07.500
Теги: Dmitri Hvorostovsky Jonas Kaufmann Дмитрий Хворостовский
 

Dmitry Hvorostovsky - Podmoskovnye Vechera

Nizhny Novgorod, September 18, 2007
Категория: Music
Время: 00:03:24.750
Теги: классика
 

Dmitri Hvorostovsky - Toreador's song - Votre Toast

Sung in Russia, possibly 2007. Votre toast, je peux vous le rendre, Señor, señors car avec les soldats Oui, les Toreros, peuvent s'entendre ; Pour plaisirs, pour plaisirs, Ils ont les combats ! Le cirque est plein, c'est jour de fête ! Le cirque est plein du haut en bas ; Les spectateurs, perdant la tête, Les spectateurs s'interpellent à grand fracas ! Apostrophes, cris et tapage Poussent jusqu'à la fureur! Car c'est la fête du courage! C'est la fête des gens de coeur! Allons ! en garde ! Allons ! Allons ! ah ! Toréador, en garde ! Toréador, Toréador ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend ! Tout d'un coup, on fait silence... on fait silence... Ah ! que se passe-t-il ? Plus de cris, c'est l'instant ! Plus de cris, c'est l'instant ! le taureau s'élance En bondissant hors du Toril ! Il s'élance ! Il entre, Il frappe ! un cheval roule, Entraînant un Picador, Ah ! bravo! Toro ! Hurle la foule ! Le taureau va, il vient, il vient et frappe encore ! En secouant ses banderilles, Plein de fureur, il court ! Le cirque est plein de sang! On se sauve, on franchit les grilles ! C'est ton tour maintenant ! allons ! En garde ! allons ! allons ! Ah ! Toréador, en garde ! Toréador, Toréador ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour ...
Категория: Music
Время: 00:03:09.750
Теги: Dmitri Hvorostovsky Дмитрий Хворостовский Georges Bizet Carmen Escamillo
 

Dmitri Hvorostovsky - Don Juan's Serenade (Tchaikovsky)

Tchaikovsky's Romances Ivari Ilja - Piano Серенада Дон-Жуана _ Гаснут дальней Альпухары Золотистые края, На призывный звон гитары Выйди, милая моя! Всех, кто скажет, что другая Здесь равняется с тобой, Всех, любовию сгорая, Всех, всех, всех зову на смертный бой! От лунного света Зардел небосклон, О, выйди, Нисета, о выйди, Нисета, Скорей на балкон! От Севильи до Гренады, В тихом сумраке ночей, Раздаются серенады, Раздаётся стух мечей. Много крови, много песней Для прелестных льются дам, Я же той, кто всех прелестней, Всё, всё, песнь и кровь мою отдам! От лунного света Зардел небосклон, О, выйди, Нисета, о выйди, Нисета, Скорей на балкон! Darkness descends on Alpujara's golden land. My guitar invites you, come out my dear! Whoever says that there are others who can be compared to you, whoever burns for your love, I challenge them all to a duel! Now the moon has set the sky alight, come out, Nisetta, oh come out, Nisetta, on to your balcony, quickly! From Seville to Granada in the silence of the nights, one can hear the sound of serenades and the clashing of swords. Much blood, many songs, pour forth for the lovely ladies; and I, for the loveliest one of all am ready to give my song and my blood. Now the moon has set the sky alight, Come out, Nisetta, oh come out, Nisetta, on to your balcony, quickly!
Категория: Music
Время: 00:02:07.500
Теги: Dmitri Hvorostovsky Дмитрий Хворостовский Ивари Илья Чайковский
 

Дмитрий Хворостовский - Только для ВАС...

Продолжение смотрите: www.memocast.com Один из лучших русских баритонов современности, обладающий красивым тембром и выдающейся техникой бельканто. Запись выступления Дмитрия Хворостовского в Минске, 3 декабря 2008г., в сопровождении Президентского оркестра Республики Беларусь.
Категория: People & Blogs
Время: 00:03:45
Теги:
 

Dmitri Hvorostovsky sings Cortigiani, vil razza dannata (Rigoletto)

Mexico 1997 Yes, the quality is poor. If you happen to possess this concert in better quality, I beg you in the name of all Hvorostovsky's fans to share it, please! The two (!) minutes in the end are only the audience's reaction, which I simply couldn't cut out :-) Sì, la mia figlia... D'una tal vittoria... Che?... Adesso non ridete?... Ella è là... la vogl'io... la renderete. (Corre verso la porta di mezzo, ma i cortigiani gli attraversano il passaggio.) Ella č la!.. la vogl'io... la rendete. Cortigiani, vil razza dannata, per qual prezzo vendeste il mio bene? A voi nulla per l'oro sconviene!.. ma mia figlia è impagabil tesor. La rendete... o se pur disarmata, questa man per voi fora cruenta; nulla in terra più l'uomo paventa, se dei figli difende l'onor. Quella porta, assassini, assassini, m'aprite, la porta, la porta, assassini, m'aprite. Ah! voi tutti a me contro venite!.. (piange) tutti contra me!.. Ah!.. Ebben, piango... Marullo... signore, tu ch'hai l'alma gentil come il core, dimmi tu dove l'hanno nascosta?.. È là? non è vero? ... tu taci!.. ohimè! (piange) Miei signori.. perdono, pietate... al vegliardo la figlia ridate... ridonarla a voi nulla ora costa, tutto al mondo è tal figlia per me.
Категория: Music
Время: 00:05:13.500
Теги: Dmitri Hvorostovsky Дмитрий Хворостовский Giuseppe Verdi Rigoletto
 

Dmitri Hvorostovsky and Igor Krutoy having fun.1mov.mov

That is the song Dmitri used to sing when he was a teen
Категория: Music
Время: 00:01:33.750
Теги: Igor Krutoy 1mov
 

Dmitri Hvorostovsky-Russian Sacred Music

16.December,2009 In Ekaterinburg. media.tv-soyuz.ru
Категория: Music
Время: 00:02:25.500
Теги: Hvorostovsky Хворостовский
 
<<Prev | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 | Next>>