| 矢島美容室「ニホンノミカタ ネバダカラキマシタ」字幕"Nihon no Mikata, Nevada kara kimashita = I'm from Nevada" # The 1st single of Yazima Beauty Salon. October 29, 2008 (C) Avex Group Holdings www.avexnet.or.jp avexnet.jp They're all normal men. It was made in TV programs as an entertainment. They have a role "Female family from Nevada who came to Japan to look for a Japanese daddy". There're full of words playing, jokes, irony in the particular sense and taste. (eg) Cutie Bunny = a pun of "Honey", ponyo, "we can change" etc.. the title was already a pun. [Neba] = Have to, [da] = strong accent, [neba neba] = sticky mainly for food ---------- # English translation was done by me & not perfect. # Click "CC" at the lower right of the screen to show the subtitle. Letter size can be controled by plus & minus of the keyboard. # Margaret (short hair) & Strawberry (afro) = TUNNELS, comedian unit www.youtube.com www.youtube.com www.youtube.com # Naomi (blond) = Musician. After some changes, he works as DJ OZMA www.dj-ozma.com ---------- # 1:24 Yamato Nadeshiko = Japanese womanhood # 2:00 ムズイ [muzui] broken slang of "difficult" (you shouldn't use,,) # RYOMA = Ryoma Sakamoto (First name, Last name) (Drama in 2010) www.youtube.com One of the popular & famous samurai at the end of the Edo period in 19th who was said to dedicate himself to the country to stand towards USA + many Europeans such as UK, Fra, Rus, Austria, Ger etc, especially to the former 3 not to be eaten at that time ... |