загрузка...

Vladimir Vysotsky "Jil Ya Slavno v pervoy trety..."

Slide show "Jil Ya Slavno v pervoy trety..." by Vladimir Vysotsky
Категория: Entertainment
Время: 00:04:10.500
Теги: Russian Bard Vladimir Vysotsky performing arts
 

Высоцкий - В сон мне желтые огни

Любимая песня. God is a superstition. Religion is poison.
Категория: Music
Время: 00:03:17.250
Теги: vysotsky высоцкий
 

Vladimir Vysotsky - A Military Hospital | "Песня о госпитале"

Song by Vladimir Vysotsky. English translation by Alex Sokolov. Original title 'Песня о госпитале'. I'd rahter live with Mom and Dad in Moscow downtown Instead I am in a medical battalion on a bed, bandaged We don't care for glory and for Klava the nurse My right neighbour is dead already the left one is not yet. And once like in frenzy my left neighbour Suddenly said, listen pal you have no leg, have you? No, no, no, I don't believe it most likely it's a joke We will cut your toes only this was doctor's own words. But my left neighbour kept laughing and joking Even when he raved at night he was talking about my leg Never stand up, pal (he jeered) never see your wife again I wish, comrade you could look at yourself. If I were not a cripple and could stand up I would reach my left neighbour and just bite through his throat I was pleading Klava the nurse to show me what am I now If my right neighbour were alive he would tell me the truth.
Категория: Music
Время: 00:00:50.250
Теги: владимир высоцкий vladimir vysotsky vissotsky wysocki military hospital l'hopital pesnya gospitale english eng ingles англ английски английский lyrics subtitles sub subs russian russia soviet ussr music song караоке karaoke
 

Vladimir Vysotsky: Last Interview + "Horses" | Heb Subtitles

Horses - English Translated from the Russian By the cliff, along the precipice, right over deadly ground, With the whip, I strike my steeds; strike them hard to urge them forward. I am getting short on air, gulp the haze, drink the wind, yet With a fatal rapture, sensing: I am done for, I am done for! Slow down a bit my horses, slow down, please! Don't you listen to my stinging thong! But the horses -- just my luck! -- are so hard to please! Neither lived I so long, nor will I finish this song... I will let horses drink, I'll complete this refrain, Just a little bit more I will stay on the brink... I will vanish from the Earth, swept by a storm like fluffy feather; At a gallop, in the morning by the snow they'll drag me over Can't you please prolong my journey to the end of my tether? Can't you ease your dash, my horses, carry on a little slower? Slow down a bit my horses, slow down, please! Don't take orders from my whip and thong! But the horses -- just my luck! -- are so hard to please! Neither lived I so long, nor will I finish this song... I will let horses drink, I'll complete this refrain, Just a little bit more I will stay on the brink... Just on time - one can't be late arriving at God's quarters! Why do the angels over there sound like some nasty mortals? Or, perhaps, it's just a sleigh-bell that's gone mad and burst out sobbing, Or it's me shouting at my steeds to slow down my sled from dashing. Slow down a bit my horses, slow down, please! I am begging you ...
Категория: Music
Время: 00:04:24
Теги: Высоцкий Кони привередливые Vladimir Vysotsky Horses ולדימיר ויסוצקי סוסים
 

Vladimir Vysotsky - Fastidious horses

Vladimir Semyonovich Vysotsky (Russian: Влади́мир Семёнович Высо́цкий, Vladimir Semyonovich Vysotskij) (25 January 1938 -- 25 July 1980) was a Soviet singer, songwriter, poet, and actor whose career had an immense and enduring effect on Russian culture. He became widely known for his unique singing style and for his lyrics, which featured social and political commentary in often humorous street jargon. He was also a prominent stage and screen actor.(from Wikipedia)
Категория: Music
Время: 00:04:14.250
Теги: Vladimir Vysotsky; Владимир Высоцкий'; Fastidious horses; Koni priveredlivye; Włodzimierz Wysocki; Wysocki Konie Narowiste; Vladimir Vysotsky; Кони привередливые; Fastidious horses
 

Vladimir VYSOTSKY for Warren Beatty_part_4

МГУ_17.05.79_ч_4
Категория: Music
Время: 00:04:33
Теги: классика
 

Vladimir Vysotsky - The Greatest Soviet Poet.

More info about Vladimir Vysotsky is here: en.wikipedia.org ######### www.sem40.ru ############## Translation of his songs are here: www.wysotsky.com ####################### You can listen songs of The Greatest Soviet Poet on My Channel. If anyone wants to re-upload my videos on his Channel,- You have my permission to do so. Vladimir Vysotsky"s Creativity is belong to All..! ##################### Если кто-нибудь хочет "повесить" любой из моих роликов на свой Channel,-пожалуйста, я не возражаю.. Творчество Высоцкого принадлежит всем! ################################### Посмотрите: rutube.ru ################################## Vladimir Semyonovich Vysotsky (Russian: Влади́мир Семёнович Высо́цкий, Vladimir Semyonovich Vysotskyj) (January 25, 1938 July 25, 1980) was an iconic Soviet and Russian singer, songwriter, poet, and actor of mixed Jewish [1] and Russian descent whose career had an immense and enduring effect on Russian culture.. Though his work was largely ignored by the official Soviet cultural establishment, he achieved remarkable fame during his lifetime, and to this day exerts significant influence on many of Russia's popular musicians and actors who wish to emulate his iconic status. Vladimir Vysotsky was born in Moscow. His father was a Jewish career army officer (Colonel). His mother was a Russian German language translator. In 1955, Vladimir enrolled in the Moscow Institute of Civil Engineering, but dropped out after just one semester to pursue an acting ...
Категория: Music
Время: 00:02:28.500
Теги: высоцкий Vladimir Vysotsky
 

Vladimir Vysotsky - Giraffe | "Про Жирафа"

George Tokarev. Translation, 2001 Edited by Robert Titterton Once in Chad or Cameroon Where the sun is scorching, Painting grass and rocks maroon - There happened a misfortune. Said old Lion: "Flood I smell, For the best let's hope!" All because Giraffe once fell In love with Antelope! Beasts began to neigh and bray, But smart Parrot, old and gray, Stated wisely from his nest: "Giraffe is big! He knows best!" "Horns of hers deserve no scorn!" - That Giraffe would shout. "Equal we are now born, Fathers' norms are out! If my herd speak ill of her, Snub her for no reason - Then I'll leave this foul herd, And don't call it treason!" Beasts began to neigh and bray, But smart Parrot, old and gray, Stated wisely from his nest: "Giraffe is big! He knows best!" Antelope's Dad resents His prospective sonny: "What his muzzle represents Is comical and funny! No assent will he receive From me, a spotted dope!" Thus, to zebras went to live Giraffe with Antelope! Beasts began to neigh and bray, But smart Parrot, old and gray, Stated wisely from his nest: "Giraffe is big! He knows best!" Now in Cameroon or Chad There's no quiet, nope! Crying hard, they feel so sad, Giraffe with Antelope. But there's nothing they can do, Laws are now surprising - Their daughter shocked them too, Having wed a bison! Yes, Giraffe was wrong enough, Yet we shouldn't blame Giraffe, But that one, stating from his nest: "Giraffe is big! He knows best!"
Категория: Music
Время: 00:01:19.500
Теги: высоцкий vysotsky английском английски английские английскими english eng russian rus слова текст lyrics text субтитры субтитрами sub subtitles subtitled караоке karaoke music pesnia pesnja pesnya song
 

Vladimir Vysotsky - Koni Priveredlivye

WIth some anarchist themes
Категория: Education
Время: 00:02:34.500
Теги: Vladimir Vysotsky anarchism spanish civil war
 

Chernye Bushlaty - Vysotsky (English + Russian subtitles)

If in my page display window, click on the link immediately above for video page with subtitles button. Thanks to Pustinnik25 for the video. The translation is mine. I misunderstood this song for years, thinking it was another labour camp song. The convicts do wear a thick coat (bushlat), but here it is military. The song is dedicated to the 700 paratroopers who attacked Evpatoriya in the Crimea in 1942 to draw German forces away from besieged Kherson. Less than 100 men returned. A new computer game has brought these events into the minds of the young and I hope that they remember the selfless sacrifices of the Russian army to defend their homeland. I hope they don't fall into the trap of tub-thumping pseudo-religious nationalism - "God is with Russia" etc. It may be a cliche, but I believe in the pan-European anti-war workers movement. My own great uncle risked his life to bring supplies to Murmansk and Malta. For working class folk like him, it wasn't about politics, it was about defending your home. And that unites us, Brits and Russian - don't trust the politicians, but you can rely on our armed forces for their bravery and skill.
Категория: Music
Время: 00:02:45
Теги: chernye bushlaty vysotsky russia subtitles высоцкий черные бушлаты русский субтитр
 
<<Prev | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 | Next>>