| Песня Виктора Верстакова. Фильм "Офицерский романс", Центральное Телевидение, 1990. m-oduvanka.livejournal.com - здесь выдержки из повести Верстакова "От "Правды" до "Свободы", содержащиерассказ о написании песни и съемках видео. Плачет Нюрка, живая душа, слезы с кровью смешались на лапах. Ах, как Нюрка была хороша - самый тоненький чуяла запах. Плачет Нюрка, а птица летит, боевая железная птица. Плачет Нюрка, себе не простит. Но ведь плачет. И все ей простится. Гладит Нюрку родная рука. Ей лизнуть бы хозяйскую руку: так знакома она, так легка, обреченная Нюркой на муку. Вертолетный врезается пол в иссеченное Нюркино тело. ...Сотню раз она чуяла тол, а в сто первый - чуть-чуть не успела. По загривку прошел холодок, когда запахом сбоку пахнуло, но на тонкий стальной проводок по расщелине лапа скользнула. И взметнулся огонь из камней, и запахло железом каленым, и хозяин, идущий за ней опустился на землю со стоном. И ползла к нему Нюрка, ползла, и лизала его, и лизала, и хрипела - на помощь звала, и глазами всю боль рассказала. Подбежали к саперу друзья, обмотали бинтами сапера. Он сказал: «Мне без Нюрки нельзя». - "Нет, - сказали ему. - Это горы..." Вертолет прилетел поутру, их вдвоем погрузили в машину. «Ты не плачь, Нюрка я не умру, ты не плачь, я тебя не покину». Но плачет Нюрка, живая душа... |