загрузка...

euronews le mag - Banda feminina à conquista da Europa

pt.euronews.com "Katzenjammer" é uma banda norueguesa de Oslo, formada em 2005, por quatro raparigas. O som final das "Katzenjammer" é uma mistura optimista de diferentes géneros de pessoas, com um som pop de fácil apreensão. Quatro mulheres que cantam e tocam 15 instrumentos diferentes, em cada espetáculo. A banda inicia agora uma digressão europeia. Sigam-nos: No YouTube: bit.ly No Facebook: www.facebook.com No Twitter: twitter.com
Категория: Shows
Время: 00:01:57.750
Теги: euronews lemag Música Noruega
 

euronews U talk - Почему Европа не Швейцария?

ru.euronews.net — Привет, я Джакомо из Италии. Почему в Европе нельзя организовать единую политическую систему по типу Швейцарской конфедерации? Спасибо. Отвечает Паскаль Дельвит, профессор Свободного университета Брюсселя:
Категория: Shows
Время: 00:01:48.750
Теги: euronews utalk Политика Европа
 

euronews futuris - Тунцовые фермы - вопрос...

Голубой тунец, образец творческого гения морской природы, исчезает. Цена куска тунца весом в центнер на рыбном рынке в Токио может достигать и 15 тысяч евро. Рыба ценится гурманами всего мира. И если спрос столь высок, то по законам экономики, предложение должно ему соответствовать... ... ru.euronews.net
Категория: Shows
Время: 00:05:01.500
Теги: euronews futuris Научные исследования Испания
 

Loreen. Лорин. Эйфория. EUROVISION 2012

Шведская певица Лорин Зинеб Нока Тальяуи, исполнившая песню "Эйфория", стала победительницей 57-го песенного конкурса "Евровидение-2012", финал которого состоялся в Баку. Лорин выиграла с синглом Euphoria, который трижды стал платиновым в Швеции и занимает первые строчки продаж iTunes во многих странах Европы. Хотя сама шведка признала заслуги наших участников, заявив, что "Бурановские Бабушки" смогли завоевать сердца всей Европы. Первая популярность пришла к Лорин еще после участия в шведском конкурсе "Idol 2004" (аналог нашего "Секрета Успеха"), где она заняла 4-е место. В 2005 году она, уже с группой Rob'n'Raz, выпустила дебютный сингл под названием The Snake, который имел большую популярность в Швеции. В 2012 году Лорин приняла участие в национальном отборе. Песня Euphoria победила в конкурсе, набрав 268 баллов, что стало рекордом по количеству голосов от телезрителей и международного жюри за всю историю отбора. Размещено в блоге blogs.mail.ru
Категория: People & Blogs
Время: 00:02:39.750
Теги: Sweden Loreen Euphoria live Grand Final 2012 Eurovision Song Contest concert Евровидение Лорин Швеция Эйфория Лорин Зинеб Нока Тальяуи победительница Baku Crystal Hall Баку Евровидение 2012 27.05.2012 Rob'n'Raz pop music live music
 

euronews right on - Europa quer mais justiça, entre homens e mulheres

pt.euronews.com Duas caras que se mistura. A igualdade de género é hoje um objectivo da maioria dos países europeus. A opinião pública está mais sensibilizada para a questão. Há progressos. Por isso, defende-se um regime de quotas, em toda a União Europeia, obrigando as grandes empresas a incorporarem 40 por cento de mulheres, nos seus quadros. A Finlandia é o estado europeu onde é mais fácil encontrar mulheres, em lugar de destaque. É um pioneiro na igualdade de género. Foi o primerio país a aceitar mulheres no Parlamento, no já distante ano de 1907. O segundo responsável da Câmara de Comércio finlandesa vive num mundo dominado pelos homens. Por isso, diz que há ainda muito para fazer. "Nós fizemos um estudo de todas as companhias finlandesas. Quisemos ver se houve mudança nas políticas de recrutamento, ao nivel de CEOs e executivos. E, infelizmente, mesmo eu fiquei chocada, quando vi os resultados. Hoje, temos apenas um CEO mulher, no conjunto das empresas finlandesas. Todas as companhias filiadas têm 900 membros executivos de direcção, e apenas 26 são mulheres" A Câmara de Comércio acredita que as quotas no setor privado são necessários. Uma das pessoas que pensa assim é a mulher que recebe mais de mil queixas de discriminação que se fazem, todos os anos, na Finlândia. "Há grupos de mulheres bem qualificadas, na nossa sociedade, e não fazemos uso dos seus recursos, do seu 'knowhow'. Fazem boas carreiras, na maior parte dos casos, em profissões do setor público. E ...
Категория: Shows
Время: 00:06:03.750
Теги: euronews righton Igualdade de género Europa Bélgica Finlândia Direitos Humanos Economia Direitos das mulheres
 

euronews cinema - Взглянуть на мир иначе

Название одной из программ форума в Карловых Варах можно - правда, не дословно, перевести как "Особое мнение"... Взгляд на мир, который может совпадать, а может и не совпадать с общепринятым. ... ru.euronews.net
Категория: Shows
Время: 00:02:24.750
Теги: euronews cinema Кино Европа
 

euronews le mag - El sonido escurridizo de Katzenjammer se dispone a conquistar Europa

fr.euronews.com Katzenjammer es una banda noruega de Oslo que lleva rodando desde 2005. Si buscamos el significado del grupo en Internet encontraremos definiciones tan dispares como 'lamento de gato' o una 'resaca que se nos viene encima', pero es la coloquial manera de hablar de este joven cuarteto femenino. Su sonido es una mezcla optimista de pop-folk, country y bluegrass barnizado con un toque burlón propio de músicos feriantes, porque la banda ignora deliberadamente los géneros convencionales y los mezcla dejándose llevar por el estado de ánimo. Marianne Sveen: "puesto que somos cuatro chicas muy diferentes incluso en nuestros gustos musicales, nuestra música se convierte en una buena mezcla de todo eso y realmente no hay un plan, una intención premeditada de sonar como una banda de pop o de rock. Sencillamente decimos: '¡Oh esta nueva canción suena bien, ¿cómo lo hacemos para que suene como si fuera un tema de dibujos animados? Y lo hacemos. 'Esta canción me gusta más aún!, pues hagamos una canción de cowboys". Y esa es nuestra forma de trabajar: la canción es la que nos dice lo que tenemos que hacer." En el escenario, las cuatro risueñas integrantes cambian de instrumento y comparten las tareas vocales, y todo se convierte en un animado show. Anne Marit Bergheim: "Vamos rotando de instrumentos, tenemos quince instrumentos y nunca se sabe lo que va a pasar...así que la gente se pregunta: '¿Qué están haciendo? Ah! es una canción pop...espera, espera, lo es? están ...
Категория: Shows
Время: 00:01:57.750
Теги: euronews lemag Música Noruega
 

euronews Моя думка - Конні Гедеґорд: "Європа демонструє гарний приклад"

ua.euronews.com Алекс Тейлор, Євроньюз: "Сьогодні всі розуміють - потрібно щось робити з кліматичними змінами, але що? Конні Гедегорд працює Єврокомісаром з питань клімату. Це непроста робота: всі країни схоже мають різне ставлення до таких речей, як наприклад, ядерна енергія. Подивимось як пані Гедеґорд відповість на ваші запитання." Перше запитання: "Доброго дня, пані Комісар. Мене звати Крістіна Піффер, я італійка. Хочу поставити Вам запитання також від імені всіх італійців. Які конкретні кроки може запропонувати ЄС аби впоратися з кліматичними змінами і також забрудненням, з якими ми стикаємося щоденно. Дякую." Алекс Тейлор, Євроньюз: "Я ж вам казав, прості запитання, швидкі відповіді." Конні Гедеґорд, Єврокомісар з питань клімату: "Гадаю, завдання Європи довести, що економіка може зростати, але водночас споживати менше енергії. Ми вже досягли цього в автомобільній промисловості та енергоспоживанні в будинках. Наша економіка одна з найбільш економічних в світі. Тож я думаю ми демонструємо гарний приклад і потрібно зробити більше аби так було і надалі." Алекс Тейлор, Євроньюз: "Добре, дізнаємося більше завдяки наступному запитанню." Друге запитання: "Пані Гедеґорд, мене звати Мохамед Агар, я з Бельгії. У мене питання про квоти емісійний викидів. Лише кілька днів тому Китай та Америка відмовилися приєднатися до цих угод. Ви збираєтесь змиритися з цим чи змусити їхні авіакомпанії заплатити за викиди вуглекислого газу. Дякую" Алекс Тейлор, Євроньюз: "Так, закони щодо ...
Категория: Shows
Время: 00:07:22.500
Теги: euronews italk Клімат Європа
 

euronews reporter - Лампедуза: "ворота в Европу" не...

Лампедуза, итальянский остров, служащий воротами в Европу для тысяч беженцев из Африки. В дни, когда сразу несколько стран "черного" континента заняты сменой власти, приток иммигрантов оттуда резко возрос. Лампедуза просит помощи у Евросоюза, а жители острова говорят о крахе местной экономики. ... ru.euronews.net
Категория: Shows
Время: 00:06:45.750
Теги: euronews reporter Иммиграция Италия
 

euronews europeans - Венгрия и Словакия: мирное...

Таких, как река Ипель - приток Дуная, много в центральной Европе. Она разделяет Венгрию и юг Словакии, населённый преимущественно венграми. Это этническое меньшинство служит источником постоянных раздоров между Братиславой и Будапештом. А что думают о сосуществовании двух народов и действиях политиков местные ж... ru.euronews.net
Категория: Shows
Время: 00:00:19.500
Теги: euronews europeans Меньшинства Словакия
 
<<Prev | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 | Next>>