загрузка...

Пиратская песня | Pirate's Song | CANZONE DEI PIRATI

Pirate's Song There's mutiny on ship, above us seagulls are circling low. The other day, over dispute about booty haul, Two rogues were hanged, up on the bow, But - not enough. They should've strung up four. Catch mighty winds with all your unfurled sails! Why guess?! To be our foe - all ships are prone. Fortune - is myth, but this belief we ourselves Created, when we hoisted "Skull and bones". The angry mob rolled forth, pushed on from the rear. Forgotten all - past jollies, honour among knaves. And howling softly, as if gripped by fear, They menacingly pulled out their knives. Catch mighty winds with all your unfurled sails! Why guess?! To be our foe - all ships are prone. Fortune - is myth, but this belief we ourselves Created, when we hoisted "Skull and bones". Two rogues spared, keep pointing Captain to others. If they can get him - They'll save their hide. But Captain, in front of whole crew gathered, Shoved the entire treasure hoard over the side. Catch mighty winds with all your unfurled sails! Why guess?! To be our foe - all ships are prone. Fortune - is myth, but this belief we ourselves Created when we hoisted "Skull and bones". And then a wave, like in the spring - renewing flood, Washed all away - Handgrip on our throat ends. Throw overboard everything that smells of blood, Believe, the price of any such is never grand! Catch mighty winds with all your unfurled sails! Why guess?! To be our foe - all ships are prone. Fortune - is here, and this belief we ...
Категория: Music
Время: 00:01:40.500
Теги: Пиратская песня Pirate's Song CANZONE DEI PIRATI Владимир Семёнович Высоцкий Semënovič Vladimir Vysotskij Vyssotskij Vysotzkij Vyssotzkij
 

Купола | The Cupolas

The Cupolas How Ill see it now, how Ill breathe it in? Air is harsh before the lightning, harsh and choking. How Ill hear it all today, how I will sing. From the fairy tales the wise birds are singing. The bird Sirin is joyfully grinning, Making happy, calling from nests. And against him is now despairing, Wounds the soul the strange Alkonost. Just like seven promised strings Ring without stop - Thus the bird Gamayun Imparting hope! In the blue sky, pierced with belltowers, Copper bell, copper bell, Will be joyful or will be sore. Russian cupolas are dressed in pure gold That the good Lord would notice them more. I stand, like before an timeless mystery, Before great and fairy-tale country. Before salty - bitter - sweet and sour land Blue, spring-water, and full of rye. Eating dirt fat till the rust, Horses go down till stirrups, But they pull me with sleepy great power That has rotted, bloated from sleep. Just like seven promised strings Ring without stop - Thus the bird Gamayun Imparting hope! The soul, beaten with losses and sorrows, The soul, torn till its narrow, If till blood the cloth has been worn, I will patch with the golden patches That the good Lord will notice it more. 1975 Cupole Mikhail Shemyakin Sarò perduto nella contemplazione quando inizierò a respirare? L'aria è fredda per la tempesta, il freddo mi soffoca. Cosa sarà cantato per me oggi, cosa ascolterò? Gli uccelli cantano le favole del saggio. L'uccello Sirin è una gioia, è certo che canta per me, Mi ...
Категория: Music
Время: 00:03:37.500
Теги: Купола Kupola The Cupolas Cupole Mikhail Shemyakin Vladimir Semënovič Vysotskij Влади́мир Семёнович Высоцкий lyrics Vysotsky bard Wysocki Vissotski Magnitizdat visotskij הכיפות
 

Мой черный человек | Il mio uomo nero

Il mio uomo nero Il mio uomo nero in doppiopetto grigio Che sia burocrate, sbirro o ministro Bussa alla porta, inatteso e ligio Cambia di maschera come un clown sinistro Mentre mi spezza le ali mi sorride E mentre grido mi guarda cattivo Per l'impotenza la voce mi stride E grazie tante se ancora sono vivo Mi faccio calma, allungo la scena Chiedo consiglio ad un santone indiano: Tutto ha una fine, anche 'sta catena E poi mi esplode l'urlo, mi dimeno. Attorno a me l'isteria chiama la gogna "Guarda che viaggi, a Parigi che fa E i dirigenti stanno zitti? Vergogna! Ci fosse ancora quello di qualche anno fa!" Le voci salgono calunniosamente Su come faccio denaro e vacanze Vi lascio tutto, anche immediatamente: Del mio regno vi do tutte e tre le stanze! Certi miei amici, poeti laureati Paternalistici danno lezioni "I versi è meglio tenerseli appuntati E non buttarli al vento delle canzoni" Io reggo a malapena me stesso È alla morte che parlo e che ascolto Era già un pezzo che mi veniva appresso Ma la mia voce rauca la spaventa molto Son sempre pronto per gli appuntamenti Ed a domanda rispondo come so Io con la vita ho già fatto i miei conti E mi trascino il fardello da mo' Fra il sacro e il falso la so la differenza E chi ha provato non me l'ha divelta Sulla strada che mi avanza, io avanzo Che per fortuna non ho avuto scelta. © Alessio Lega. Traduzione, 2008 © Виктор Чинов. Музыка. — Виктор Чинов. Исполнение, 1987 © Victor Ranghi. Musica. - Victor Ranghi. Performance, 1987 www ...
Категория: Music
Время: 00:03:08.250
Теги: Vladimir Vysotsky Владимир Высоцкий bard Wysocki Vissotski Magnitizdat Мой черный человек Il mio uomo nero
 

Высоцкий: "А ну отдай мой каменный топор..".

Предупреждение: Картинки не имеют отношения к тексту и смыслу песни! Песня шуточная. Про дикарей.. В видеоряде,- фотографии дикарей(нешуточных)... ПРО ЛЮБОВЬ В КАМЕННОМ ВЕКЕ. А ну отдай мой каменный топор! И шкур моих набедренных не тронь! Молчи, не вижу я тебя в упор,- Сиди вон и поддерживай огонь! Выгадывать не смей на мелочах, Не опошляй семейный наш уклад! Не убрана пещера и очаг,- Разбаловалась ты в матриархат! Придержи свое мнение: Я - глава, и мужчина - я! Соблюдай отношения Первобытнообщинныя. Там мамонта убьют - поднимут вой, Начнут добычу поровну делить... Я не могу весь век сидеть с тобой - Мне надо хоть кого-нибудь убить! Старейшины сейчас придут ко мне, - Смотри еще - не выйди голой к ним! Век каменный - и не достать камней,- Мне стыдно перед племенем моим! Пять бы жен мне - наверное, Разобрался бы с вами я! Но дела мои - скверные, Потому - моногамия. А все - твоя проклятая родня! Мой дядя, что достался кабану, Когда был жив, предупреждал меня: Нельзя из людоедов брать жену! Не ссорь меня с общиной - это ложь, Что будто к тебе кто-то пристает, - Не клевещи на нашу молодежь, Она - надежда наша и оплот! Ну что глядишь - тебя пока не бьют, - Отдай топор - добром тебя прошу! А шкуры - где? Ведь люди засмеют!.. До трех считаю, после - укушу! 1969.
Категория: Music
Время: 00:01:02.250
Теги: высоцкий про любовь в каменном веке
 

Мы вращаем Землю | We're Turning the Earth | La Terra Ruota

We're Turning the Earth From the border we turned the Earth back, It was some business at first, But our combat twisted it back, We kicked it back from the Urals with our feet. At last they gave the order to attack, To take back our spans and shreds (scorched earth), But we remember how the sun returned And scarsely entered the east. We don't measure earth with paces, In vain do the flowers strain upwards, We push it with our boots Away from us, away from us. And the haystacks were pressed down by an east wind, The flock presses close to the cliff. We turned the terristrial axis without a handle, Changing the direction of attack. Don't get scared when the sunset isn't in the same place, The judgement day is a fairy tale for the old folks, They simply turn the earth, to where they want, Our companies of change are on the march. We crawl, we hug the mounds, Hummocks we squeeze meanly, from hate, And with our knees we knock the ground Away from us, away from us. Here no one would find, even if he wanted, Arms raised upward. For the living there's only one use for corpses, We use the fallen for cover. This stupid lead will it find everyone at once, Where will it hit - from the front or from the rear? Someone is up there, up ahead, piled up on a pill-box, And the earth for a moment grew cold. I left my feet behind While passing the heaps of the dead, I'll turn the terrestrial sphere with my elbows Away from me, away from me. Someone stood up all the way And after stretching ...
Категория: Music
Время: 00:02:30
Теги: We're Turning the Earth Мы вращаем Землю La Terra Ruota Vladimir Semënovič Vysotskij Влади́мир Семёнович Высоцкий
 

Песня беспокойства | The mainsail | Canto dell'Inquietudine

The mainsail Cutters dissected Guts of a whale with a whack... No ones expected Shots from behind in his back... Batteries gunning, Leaving no shells in reserve... You should be running Fast on a curve! Mainsail! Its torn and ruined! I repent and rue it! Craving a battle Often youd find no foes... It doesnt matter If you got aching toes... Creaking door-hinges, Chanting to guests, would begin: Who are you, strangers? Dont you come in! Mainsail! Its torn and ruined! I repent and rue it! Praises and cheers To those who sleep and sing!.. Two hemispheres Soon in the sea may sink... Continents flaming Maiming your brain and spine, But I am claiming - It is not mine! Mainsail! Its torn and ruined! I repent and rue it! Canto dell'Inquietudine L'elica ha squarciato il ventre al delfino, Nessuno s'attende d'esser preso alla schiena. I cannoni sono a corto di munizioni, Bisogna sbrigarsi a virare. La vela! Hanno strappato la vela! Mi pento! Mi pento, sì, mi pento! Perfino di pattuglia puoi non incontrare il nemico. Una gamba che fa male non è dolore. I cardini delle porte, per alcuni cigolano e per altri cantano. Chi siete? Voi non siete attesi qui! La vela! Hanno strappato la vela! Mi pento! Mi pento, sì, mi pento! Lunga vita a coloro che cantano nel sogno, Il mondo intero può giacere sul fondo. Tutti i continenti possono bruciare nel fuoco, Ma tutto questo non è di mio gusto. La vela! Hanno strappato la vela! Mi pento! Mi pento, sì, mi pento! www.wysotsky.com
Категория: Music
Время: 00:00:56.250
Теги: Песня беспокойства The mainsail Canto dellinquietudine bard Wysocki Vladimir Semënovič Vysotskij Vysotsky Влади́мир Семёнович Высоцкий Vissotski Magnitizdat visotskij פארוס
 

Сыт я по горло | Se coucher au fond | 1965

To sink to the bottom Aches and complaints, you name em, Ive got em, Sicker of everything Ive never been. Wish I could sink, like a sub, to the bottom, And disappear from all radar screens. A friend poured me drinks, though I kept refusing; He kept repeating, "This, too, shall pass." He hooked me up with one of his floozies - "Shell help you, just like the booze in your glass." But neither helped me feel any less rotten: It made my head hurt, she made a scene. Wish I could sink, like a sub, to the bottom, And disappear from all radar screens. Aches and complaints, you name em, Ive got em, Now, even singing sharpens my pain... Wish I could sink, like a sub, to the bottom, And send out signals never again. Se coucher au fond Jen ai ras le bol, jen ai plein la cible. Même des chansons, je suis fatigué, Se coucher au fond, comme un submersible Qui ne puisse pas être repéré. Lami ma fait boire de leau de vie, Et lami ma dit que ça passera, En voyant Verka, ivresse et envie: Verka aidera, vodka sauvera. De Verka, vodka, pas daide possible: La vodka rend ivre, et que rend... Verka? Se coucher au fond, comme un submersible, Et daucun signal ne plus faire cas! Jen ai ras le bol, jai crevé le crible. Oh! Chanter, jouer, jen suis écoeuré! Se coucher au fond, comme un submersible Qui ne puisse pas être repéré! Ho toccato il fondo Ho la gola piena fino all'inverosimile, Anche delle canzoni mi sono stancato. Giaccio sul fondo come un sommergibile, Che non può essere recuperato. L'amico ...
Категория: Music
Время: 00:00:45.750
Теги: Водка Vodka Сыт я по горло Se coucher au fond Ho toccato il fondo Vladimir Semënovič Vysotskij Влади́мир Семёнович Высоцкий lyrics Vysotsky bard Wysocki Vissotski Magnitizdat visotskij
 

Правда и Ложь | A parable about truth | Ballata delle verità e delle bugie

A parable about truth In imitation of Okudzhava Delicate Truth once went walking in lovely apparel, Spruced up to gladden the grey, crazy invalids' sight; Crude Falsity thought she'd get this Truth over a barrel; She asked her: "Why don't you stay at my place for the night?" Thus with a heart full of trust Truth quite happily dozed off, Blew little bubbles and smiled to herself as she dreamt; Falsity cunningly crept in and snatched her bedclothes off; Sinking her teeth into Truth she grew fully content. Then she got up and she screwed her mug into a bulldog's: "She's just a woman, so why should she make people care?" There is no difference at all between Truth and a falsehood - With the proviso, of course, that they're both of them bare. Next she picked ribbons of gold from Truth's plaits with no effort, Grabbed all her clothes, which she held up and measured by eye, Took all her money, her watch and, yes, even her passport, Swore like a trooper and spat as she waved her goodbye. Only come morning did Truth see her things had been taken; Looking herself up and down she was baffled and stunned; Someone had somewhere got hold of some soot - it was caked on All over pure, spotless Truth, but no harm had been done. Truth only laughed when the stones people threw at her caught her: "Falsity's done this, and Falsity's got my clothes too!" Two crazy invalids wrote down some notes to report her, Shouting out all of the bad names the pair of them knew. Calling her "trollop" and ...
Категория: Music
Время: 00:03:16.500
Теги: Владимир Высоцкий Vladimir Vysotsky Ballata delle verità bugie parable about truth Правда и Ложь
 

Туман | The Fog | Nebbia

The fog So many wonders are hidden beyond the fogs! One cant step close, cannot see them, nor take. Some tried already twice, but God likes a Trinity. All right, hell have to play one more time. Learn it for life, do not forget! And repeat like a conjuration - Dont lose the hope in the fog, And dont lose yourself. One time the fog was our patrimony, Many of us he protected for long. But now, the fog... your mission has ended. Stop locking the taiga with a bolt. Learn it for life, do not forget! And repeat like a conjuration - Dont lose the hope in the fog, And dont lose yourself. Its covered with mysteries, wrapped in silence - The mother-nature has done magic. Everywhere the black gold and the white gold Is protected by the grey guard, the fog. Learn it for life, do not forget! And repeat like a conjuration - Dont lose the hope in the fog, And dont lose yourself. What is happening then? Nothing to try at all? The man is nothing compared to fog! But from the warmth, from the warmth of humanity Even the fog is rising to the top. Learn it for life, do not forget! And repeat like a conjuration - Dont lose the hope in the fog, And dont lose yourself. La nebbia Tante meraviglie sono nascoste al di là delle nebbie! Non si può camminare, nulla si può vedere, né prendere. Alcuni hanno già provato due volte, ma Dio ama la Trinità. Beh, dovrebbe bastare. Per saperne della vita, non dimenticare! E ancora come un mantra: -Non perdere la speranza nella nebbia, E non perderti.- Una ...
Категория: Music
Время: 00:01:49.500
Теги: Vladimir Semënovič Vysotskij Влади́мир Семёнович Высоцкий Туман The Fog Nebbia Brouillard Sumu Niebla lyrics Vysotsky bard Wysocki Vissotski Magnitizdat visotskij
 

Моя цыганская | My gypsy song | Variazioni su temi zigani

My gypsy song In my dream shine yellow lights And in my sleep Im groaning: "Dont rush tonight, dont rush tonight - Wisdom comes with morning!" But come morning nothings right, Its still no roll in clover; You retch from hunger when you light Your fag or drink hungover. Hey, hey, hey, one time And one more time; Play it many many many many many times And one more time... The drinking dives have dark green baize; White napkins lie upon it. Its paradise for tramps and knaves But I want to fly from it. The church is dark and deacons light Their incense till its smothered - In the church too nothings right, Nothings right, my brothers. To the hill I turn and flee For somethings made me wary; On it grows an alder tree, Below it spreads a cherry. If the slope were ivy-clad Or if there were another Sign or something Id be glad... Nothings right, my brothers. One time And one more time; Play it many many many many many times And one more time... Along a field and stream I go; There is no light - Gods nowhere! And in the vast field cornflowers grow; The road is never over. Along the road there is a wood; Its thick with wicked hags there And at the end theres nothing good - A scaffold and an axe there. Somewhere horses dance in time; They float against their will now. Along the road nothings right And at the end worse still now. In the church and in the dive - As profane as each other - Oh my brothers, nothings right; Nothings right my brothers! One time And one more time; Play it ...
Категория: Music
Время: 00:02:27.750
Теги: Wysocki Vladimir Semënovič Vysotskij vysotsky Моя цыганская My gypsy song Variazioni su temi zigani Rien ne va plus Kuljen ja kierrän la mia canzone zingara Vissotski Magnitizdat visotskij wrong una sbagliata
 
<<Prev | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 | Next>>