| "История лошади" Телеверсия спектакля, поставленного на сцене Большого драматического театра им. Горького по повести Л.Н. Толстого "Холстомер" (написана по сюжету М.А. Стаховича). Премьера спектакля состоялась 27 ноября 1975 года, телеверсия была снята в 1989 году. Инсценировка Марка Розовского стихи - Юрий Ряшенцев постановка Георгия Товстоногова художник — Э. С. Кочергин Режиссёр — М. Г. Розовский Музыкальное оформление М. Г. Розовского и С. Е. Веткина Музыкальный руководитель — С. Е. Розенцвейг Звукорежиссёр — Г. В. Изотов Художник по свету — Е. М. Кутиков в ролях: Холстомер — Е. А. Лебедев Князь Серпуховский — О. В. Басилашвили Вязопуриха; она же Матье; она же Мари — В. П. Ковель Милый; он же офицер; он же Бобринский — М. Д. Волков Феофан; он же Фриц — Ю. Н. Мироненко Генерал — П. П. Панков Конюший; он же объявляющий на бегах — М. В. Данилов Васька, конюх; он же половой на бегах — Г. А. Штиль Хор: Е. П. Алексеева, Т. Д. Коновалова, В. А. Смирнова, А. А. Федеряева, А. В. Шкомова, Т. В. Яковлева, И. З. Заблудовский, В. И. Караваев, В. А. Козлов, Е. Н. Соляков, Е. К. Чудаков Музыкальный ансамбль: А. Е. Галкин, В. М. Горбенко, Ю. А. Смирнов, Н. А. Рыбаков, М. И. Хазанов из монологов Холстомера: "Слова: моя лошадь, относимые ко мне, живой лошади, казались мне такими же странными, как слова: моя земля, мой воздух, моя вода." "..люди руководятся в жизни не делами, а словами. Они любят не столько возможность делать или не делать что-нибудь, сколько возможность говорить о ... |