| Джузеппе Ди Стефано "Месяц роз" (Неаполитанская песня) Прекрасные девушки этого края Поют, поют счастливые вместе со мной. Весна несёт в дома Радость, хочешь узнать какую? Это - розы, которые май принёс тебе, Майские розы, какой красивый букет. Это - месяц роз, Это - месяц любви, Воздух наполняется ароматами И строптивая девушка Перестаёт быть строптивой. Это - месяц поцелуев, Поцелуев пылких и страстных. И если завтра я женюсь, Я возьму с собой розы, И в мае женюсь на тебе. Я построил дом в этом краю, Уютное гнездо с красивой террасой. Этот дом, как будто в раю, Королевство в деревне, достойное короля. Девять месяцев мы будем ждать малыша, И в таком уюте нам хватит троих. Это - месяц роз, Это - месяц любви, Воздух наполняется ароматами И строптивая девушка Перестаёт быть строптивой. Это - месяц поцелуев, Поцелуев пылких и страстных. И если завтра я женюсь, Я возьму с собой розы, И в мае женюсь на тебе. музыка Джузеппе Бонаволонтà, слова Тито Манлио, написана в 1938 году La canzone napoletana / the Neapolitan song Text: Nenne belle 'e stu bellu paese Cantate, cantate, felice cu' mme. Primmavera ve porta p' 'e ccase Na smania 'e calore, va' trova ched è? Sò sti rrose ca maggio ha purtato pe' tte. Rose 'e maggio, e che bellu buchè. Chist'è 'o mese d' 'e rrose, Chist'è 'o mese 'e ll'ammore, Se fa ll'aria addirosa E nenna scuntrosa, Scuntrosa nun è. Chist'è 'o mese d' 'e vase, Vase ardente e azzeccuse. Si dimane mme sposo, Mm' 'a piglio cu 'e rrose, Cu maggio e cu' tte. Mm ... |